quarta-feira, 14 de junho de 2017

IOBC - INTERNATIONAL BRAZILIAN OPERA COMPANY


Unfinished Conversations:
New Work from the Collection

Through July 30

                                 THE MUSEUM MODERN OF ART



Unfinished Conversations: New Work from the Collection brings together works by more than a dozen artists, made in the past decade and recently acquired by The Museum of Modern Art. The artists that make up this intergenerational selection address current anxiety and unrest around the world and offer critical reflections on our present moment.
The exhibition considers the intertwining themes of social protest, the effect of history on the formation of identity, and how art juxtaposes fact and fiction. From Cairo to St. Petersburg, from The Hague to Recife, the artists in the exhibition observe and interpret acts of state violence and the resistance and activism they provoke. They reexamine historical moments, evoking images of the past and claiming their places within it. They take on contemporary struggles for power, intervening into debates about government surveillance and labor exploitation. Together, these artists look back to traditions both within and beyond the visual arts to imagine possibilities for an uncertain future.
The title of this exhibition is inspired by John Akomfrah’s three-channel video installationThe Unfinished Conversation (2012), which is included here and chronicles the life and work of the Jamaican-born British cultural theorist Stuart Hall (1932–2014). Hall recognized the power that museum collections have to both shape and reflect culture and communities, contending that they are sources of inspiration “which create thought-provoking visions of our past. They provide testimony to the darkest and brightest of human history.”
Unfinished Conversations includes works by John Akomfrah, Jonathas de Andrade, Anna Boghiguian, Andrea Bowers, Paul Chan, Simon Denny, Samuel Fosso, Iman Issa, Kim Beom, Erik van Lieshout, Cameron Rowland, Wolfgang Tillmans, Adrián Villar Rojas, Kara Walker, and Lynette Yiadom-Boakye.
Organized by Klaus Biesenbach, Chief Curator at Large, The Museum of Modern Art, and Director, MoMA PS1; Lucy Gallun, Assistant Curator, Department of Photography; Thomas J. Lax, Associate Curator, Department of Media and Performance Art; Christian Rattemeyer, The Harvey S. Shipley Miller Associate Curator, Department of Drawings and Prints; and Yasmil Raymond, Associate Curator, Department of Painting and Sculpture, with Elizabeth Henderson, Department Coordinator, Office of the Chief Curator at Large.

Plasma Resonance: the search for Cecilia Spell

A new work by Cila MacDowell with music composed by João MacDowell, directed by Lais Bar, featuring soloist Patricia Vital and The Virtual Plastic Orchestra, produced by Coletivo Morficção .
This experimental opera is under development as part of the IBOC – International Brazilian Opera Company’s New Works’ development program. This week’s performance will be part of the “Performance Arts and Neuro Science Conference” at the Federal University of Rio de Janeiro, organized by LINBISEEN.
Plasma Resonance had its first performance on May 12th 2017 at the Museu do Amanha (Museum of Tomorrow) Rio de Janeiro.
Details below.

Vale conferir nessa sexta às 13:00 CCMN -Teatro Roxinho
pin
Avenida Athos da Silveira Ramos, 23058 Rio de Janeiro, Brazil

Plasma Ressonante

Em busca de Cecilia Spell

Opera seriado de Cila MacDowell
Com composição musical de João MacDowell
Com a solista Patrícia Vital no violoncello
Direção cênica de Lais Bar
Uma produção do Coletivo Morficção com Carine Caz/ Rodrigo Pinheiro/ Cila MacDowell
Fotografia de Athena Azevedo
Apoio: IBOC- International Brazilian Opera Company
Nano-PPGAV-EBA-UFRJ
Vale conferir nessa sexta às 13:00 CCMN -Teatro Roxinho.

13h00-13h30:Performance
Plasma Resonance
Cila Macdowell (EBA/UFRJ)


Durante os dias 01 e 02 de junho de 2017 será realizado no Teatro Roxinho do CCMN/UFRJ o Encontro de Artes Performáticas e (Neuro)Cências. O evento, organizado pelo Limbiseen Lab, pretende intensificar o intercâmbio entre pesquisadores que atuam neste campo epistemológico ainda em expansão no Brasil e no mundo. Além de palestras, debates e apresentação de trabalhos, este evento contará ainda com uma oficina teatral, exposições-experimentos e apresentação de performances na interface teatro-neurociência.

CLIENT ALERT

The Hague Service Convention (also known as the Convention on the Service Abroad of Judicial and Extra-Judicial Documents in Civil or Commercial Matters) was ratified in 1965 to streamline and improve service of process abroad. It creates formal procedures regarding service of process between signatory states. 
On May 22, 2017, the US Supreme Court answered this question by saying, “maybe.”


This work is more important than ever -- say you're in.








Paid for by Organizing for Action.


Precisamos da sua ajuda!
Em alguns dias, estaremos cara a cara com algumas das maiores editoras do mundo. Assine nossa petição e ajude a exigir que elas defendam a liberdade de expressãoEstamos perto de chegar a 500 mil assinaturas.
Assine a Petição
Nossas Vozes são Vitais
O Greenpeace está sofrendo o maior processo judicial de sua história, movido por uma empresa gigante de exploração madeireira. Essa ação pode ameaçar a nossa capacidade de defender as florestas.
Entregaremos as assinaturas essa semana. Assine agora.
Assine a Petição
Romulo Batista
Greenpeace Brasil
Greenpeace



T.I.N.A. mette in contatto artisti, curatori e gallerie in tutto il mondo in una rete che continua a crescere. 
TINA是一个国际平台, 让您与有兴趣发掘新艺术家的画廊网,展示空间和策展人取得联系,进行个人展示,并开展协作。
T.I.N.A. is an international platform and an open call that allows artists to get in touch with a network of galleries and curators interested in evaluating new projects. Our current call includes: 3 galleries in Amsterdam; 4 galleries in Beijing; and 3 galleries in Turin.

DEADLINE: 16 JUNE 2016
 
TINA是一个国际平台, 让您与有兴趣发掘新艺术家的画廊网,展示空间和策展人取得联系,进行个人展示,并开展协作。目前有三个 TINA Prize的版本, 在首页有所在城市 。新的城市将在未来几个月内进行,每一季的新版本将由选定城市的不同画廊组成的评审团进行评审,在年内提供一系列新的机遇。所有艺术家都可以在TINA Prize报名,不论年龄,国籍,思想,艺术形式和资格。艺术家可以每次在不同的城市注册,选择报名参加任意版本,与不断壮大的国际策展人小组和按城市区分的画廊评审团互动。每家画廊将评估所有成员艺术家的作品,标志出他最喜欢的,并与其最喜欢的艺术家进行合作(个人展览、集体展出或其他活动)
此版本可让您在10个画廊阿姆斯特丹3个画廊展示您的作品;都灵3个画廊;4个北京画廊。
T.I.N.A. mette in contatto artisti, curatori e gallerie in tutto il mondo in una rete che continua a crescere.
T.I.N.A. permette a tutti gli artisti (senza limiti di età, nazionalità e tecnica) di creare un profilo online dove caricare un mini-portfolio che sarà visto da ogni galleria della rete T.I.N.A. Ogni 3 mesi, in 3 diverse città, una giuria composta da varie gallerie visionerà tutti i profili e ciascuna galleria selezionerà un artista con cui iniziare una collaborazione con una mostra personale o collettiva.
Questa edizione ti permette di mostrare il tuo lavoro a 10 gallerie: 3 gallerie di Amsterdam; 3 gallerie di Torino; e 4 gallerie di Pechino.
Clicca sui loghi qui sotto per conoscere le gallerie partecipanti alla città che hai selezionato.
T. I. N. A. ist eine internationale Plattform, die Künstlern ermöglicht, Kontakt mit einem Netz von Galerien aufzunehmen, die Interesse haben neue Projekte zu beurteilen. Unser Service ist allem Künstler gewidmet, unabhängig von Alter, Kunsttechnik und Nationalität.
Jede Galerie wir einen neuen Künstler auswählen und für ihn eine Einzelausstellung organisieren. Zusätzlich wird Ihre Arbeit von unserem internationalen Kuratoren-Team angesehen und beurteilt. Die Anmeldung gilt 12 Monate und in jeder Saison werden Sie entscheiden können in welcher Stadt mitmachen. Sie können sich jetzt in Amsterdam, Beijing und Torino registrieren.
T.I.N.A. es una plataforma internacional y una convocatoria que permite a los artistas entrar en contacto con una red de galerías interesados en valorar nuevos proyectos. Nuestro servicio está dedicado a todos los artistas sin límites de edad, técnica o nacionalidad. 
Las convocatorias activas ahora en el T.I.N.A. Prize son en las ciudades de: Amsterdam (3 convocatorias), Beijing (4) y Torino (3). Cada galería seleccionará un artista al que organizar una exposición (individual o colectiva). 
Entra en nuestra red internacional. La inscripción dura 12 meses y cada temporada podrás elegir entre nuevas ciudades en las que participar.
Sign up by 16 June 2017
www.tinaprize.com